|
TOEIC勉強法の中でも、リスニングのときの話です。
英語を聞いていると、ゆっくりに聞こえることもあれば、速く聞こえることもあります。
ネイティブスピーカーの発音というのは、日本人が口にする発音とはまるで違います。
英語がペラペラな日本人がいたとして、発音だけ聞けば、「あ、日本人の英語の
発音だ」とスグに分ってしまいます。
ジャングリッシュという言葉があるように、日本人の発音は英語というよりも
日本語そのものだったりします。
ちなみに、ジャングリッシュと同じ意味で「Engrish」という言葉もあるくらいです。
EnglishではなくEngrishになっていることにお気づきでしょうか。
つまりこれは、RとLの発音の区別ができないということなんです。
ネイティブにしてみたら日本人のカタカナ英語で話しかけられても、英語で
話しかけられていると気づかないほどです。
これってちょっと悔しいというか、恥ずかしいというか、、、。
もちろん、日本人と話すことに慣れている人もいて、そういう人と話すぶんには
大丈夫なのですけれど。
カタカナ英語は発音がハッキリしすぎているんですね。ハッキリしているというのも
また違うかもしれませんが、とにかく弱い発音がないと思います。
ネイティブの英語は子音をがちゃんと弱く聞こえます。
弱いために、スグ次に来る音に乗っ取られてしまう感じがあります。
格闘技ゲームをやったことがある人なら分ると思うのですが、連続技をだすときに
技を出している最中に次の技のコマンドを入力するみたいな感じです。
TOEIC攻略の為には完璧な発音ができる必要はないのですが、
ある程度は発音の勉強をしておいたほうが、リスニングのスコアアップに
つながると思います。
TOEIC攻略法!初心者でもできたTOEIC勉強法と裏技 HOMEへ
TOEICスコアアップ勉強法メニュー
効率の悪い勉強からお友達を救ってあげよう!
TOEIC攻略法!ビギナーでもできた
TOEICの裏技と勉強法
|